Text 32
ТЕКСТ 32
Devanagari
Деванагари
सर्वविद्याधिपतये भूतानां पतये नम: ॥ ३२ ॥
Text
Текст
namaḥ śakti-dharāya ca
sarva-vidyādhipataye
bhūtānāṁ pataye namaḥ
намах̣ ш́акти-дхара̄йа ча
сарва-видйа̄дхипатайе
бхӯта̄на̄м̇ патайе намах̣
Synonyms
Пословный перевод
namaḥ — I offer my respectful obeisances unto You; śivāya — the incarnation named Lord Śiva; rudrāya — the expansion named Rudra; namaḥ — obeisances; śakti-dharāya — the reservoir of all potencies; ca — and; sarva-vidyā-adhipataye — the reservoir of all knowledge; bhūtānām — of the living entities; pataye — the supreme master; namaḥ — I offer my respectful obeisances unto You.
намах̣ — почтительный поклон (Тебе); ш́ива̄йа — воплощению, именуемому Господом Шивой; рудра̄йа — экспансии, именуемой Рудрой; намах̣ — поклон; ш́акти-дхара̄йа — вместилищу всех энергий; ча — и; сарва-видйа̄-адхипатайе — вместилищу всего знания; бхӯта̄на̄м — живых существ; патайе — верховному повелителю; намах̣ — почтительный поклон (Тебе).
Translation
Перевод
I offer my respectful obeisances unto You, Lord Śiva, or Rudra, who are the reservoir of all potencies, the reservoir of all knowledge, and the master of everyone.
Я в глубоком почтении склоняюсь перед Тобой — Господом Шивой, или Рудрой, — повелителем всех живых существ и вместилищем всех энергий и всего знания.
Purport
Комментарий
It is the system for one to offer obeisances unto the expansion or incarnation of the Lord. Lord Śiva is the incarnation of ignorance, one of the material modes of nature.
Вознося молитвы Господу, нужно выражать почтение Его экспансиям и воплощениям. Господь Шива — это воплощение, повелевающее гуной невежества, одной из гун материальной природы.