Text 31
ТЕКСТ 31
Devanagari
Деванагари
सप्तहस्ताय यज्ञाय त्रयीविद्यात्मने नम: ॥ ३१ ॥
Text
Текст
catuḥ-śṛṅgāya tantave
sapta-hastāya yajñāya
trayī-vidyātmane namaḥ
чатух̣-ш́р̣н̇га̄йа тантаве
сапта-хаста̄йа йаджн̃а̄йа
трайӣ-видйа̄тмане намах̣
Synonyms
Пословный перевод
namaḥ — I offer my respectful obeisances unto You; dvi-śīrṣṇe — who have two heads; tri-pade — who have three legs; catuḥ-śṛṅgāya — who have four horns; tantave — who expand; sapta-hastāya — who have seven hands; yajñāya — unto the yajña-puruṣa, the supreme enjoyer; trayī — the three modes of Vedic ritualistic ceremonies; vidyā-ātmane — the Personality of Godhead, the embodiment of all knowledge; namaḥ — I offer my respectful obeisances unto You.
намах̣ — почтительный поклон; дви-ш́ӣршн̣е — двуглавому; три- паде — трехногому; чатух̣-ш́р̣н̇га̄йа — четырехрогому; тантаве — распространяющемуся; сапта-хаста̄йа — семирукому; йаджн̃а̄йа — ягья-пуруше, верховному наслаждающемуся; трайӣ — три типа ведических ритуалов; видйа̄-а̄тмане — Личность Бога, который знает (эти ритуалы) и является воплощением всего знания; намах̣ — почтительный поклон (Тебе).
Translation
Перевод
I offer my respectful obeisances unto You, the Supreme Personality of Godhead, who have two heads [prāyaṇīya and udāyanīya], three legs [savana-traya], four horns [the four Vedas] and seven hands [the seven chandas, such as Gāyatrī]. I offer my obeisances unto You, whose heart and soul are the three Vedic rituals [karma-kāṇḍa, jñāna-kāṇḍa and upāsanā-kāṇḍa] and who expand these rituals in the form of sacrifice.
Я в глубоком почтении склоняюсь перед Тобой, о Верховный Господь, у кого две головы [праяния и удаяния], три ноги [савана- трая], четыре рога [четыре Веды] и семь рук [семь стихотворных размеров, таких как гаятри]. Три типа ведических ритуалов [карма-канда, гьяна-канда и упасана-канда] — это Твое сердце и душа, и я кланяюсь Тебе, распространяющему эти ритуалы в виде жертвоприношений.