Skip to main content

Text 21

Text 21

Devanagari

Devanagari

मृदङ्गशङ्खानकदुन्दुभिस्वनै:
सतालवीणामुरजेष्टवेणुभि: ।
नृत्यै: सवाद्यैरुपदेवगीतकै-
र्मनोरमां स्वप्रभया जितप्रभाम् ॥ २१ ॥

Text

Texto

mṛdaṅga-śaṅkhānaka-dundubhi-svanaiḥ
satāla-vīṇā-murajeṣṭa-veṇubhiḥ
nṛtyaiḥ savādyair upadeva-gītakair
manoramāṁ sva-prabhayā jita-prabhām
mṛdaṅga-śaṅkhānaka-dundubhi-svanaiḥ
satāla-vīṇā-murajeṣṭa-veṇubhiḥ
nṛtyaiḥ savādyair upadeva-gītakair
manoramāṁ sva-prabhayā jita-prabhām

Synonyms

Palabra por palabra

mṛdaṅga — of drums; śaṅkha — conchshells; ānaka-dundubhi — and kettledrums; svanaiḥ — by the sounds; sa-tāla — in perfect tune; vīṇā — a stringed instrument; muraja — a kind of drum; iṣṭa-veṇubhiḥ — accompanied by the very nice sound of the flute; nṛtyaiḥ — with dancing; sa-vādyaiḥ — with concert instruments; upadeva-gītakaiḥ — with singing by the secondary demigods like the Gandharvas; manoramām — beautiful and pleasing; sva-prabhayā — by its own brilliance; jita-prabhām — the personification of beauty was conquered.

mṛdaṅga — de tambores; śaṅkha — caracolas; ānaka-dundubhi — y timbales; svanaiḥ — con los sonidos; sa-tāla — perfectamente afinados; vīṇā — un instrumento de cuerda; muraja — un tipo de tambor; iṣṭa-veṇubhiḥ — acompañado por el muy hermoso sonido de la flauta; nṛtyaiḥ — con danzas; sa-vādyaiḥ — con un concierto de instrumentos; upadeva-gītakaiḥ — con los cantos de semidioses secundarios, como los gandharvas; manoramām — hermoso y agradable; sva-prabhayā — con su propio brillo; jita-prabhām — fue vencida la personificación de la belleza.

Translation

Traducción

The city was filled with the sounds of mṛdaṅgas, conchshells, kettledrums, flutes and well-tuned stringed instruments all playing in concert. There was constant dancing and the Gandharvas sang. The combined beauty of Indrapurī defeated beauty personified.

La ciudad entera vibraba con la armoniosa sinfonía de las mṛdaṅgas, caracolas, timbales, flautas e instrumentos de cuerda bien afinados que en ella sonaban. Cantaban los gandharvas, y las danzas no tenían fin. En conjunto, Indrapurī vencía en belleza a la mismísima personificación de la belleza.