Text 16
ТЕКСТ 16
Devanagari
Деванагари
शृङ्गाटकैर्मणिमयैर्वज्रविद्रुमवेदिभि: ॥ १६ ॥
Text
Текст
vimānair nyarbudair yutām
śṛṅgāṭakair maṇimayair
vajra-vidruma-vedibhiḥ
вима̄наир нйарбудаир йута̄м
ш́р̣н̇га̄т̣акаир ман̣имайаир
ваджра-видрума-ведибхих̣
Synonyms
Пословный перевод
sabhā — with assembly houses; catvara — courtyards; rathya — and public roads; āḍhyām — opulent; vimānaiḥ — by airplanes; nyarbudaiḥ — not less than ten crores (one hundred million); yutām — endowed; śṛṅga-āṭakaiḥ — with crossroads; maṇi-mayaiḥ — made of pearls; vajra — made of diamonds; vidruma — and coral; vedibhiḥ — with places to sit.
сабха̄ — домами собраний; чатвара — дворами; ратхйа — большими дорогами; а̄д̣хйа̄м — в богатую; вима̄наих̣ — воздушными кораблями; нйарбудаих̣ — насчитывающими не менее ста миллионов; йута̄м — наделенную; ш́р̣н̇га-а̄т̣акаих̣ — с перекрестками; ман̣и-майаих̣ — сделанными из жемчуга; ваджра — из бриллиантов; видрума — и кораллов; ведибхих̣ — с местами для сидения.
Translation
Перевод
The city was full of courtyards, wide roads, assembly houses, and not less than one hundred million airplanes. The crossroads were made of pearl, and there were sitting places made of diamond and coral.
В городе было великое множество площадей, широких улиц, залов для собраний и не меньше ста миллионов воздушных кораблей. На перекрестках дорог, вымощенных жемчугом, стояли беседки из бриллиантов и кораллов.