Skip to main content

Text 15

ТЕКСТ 15

Devanagari

Деванагари

रुक्‍मपट्टकपाटैश्च द्वारै: स्फटिकगोपुरै: ।
जुष्टां विभक्तप्रपथां विश्‍वकर्मविनिर्मिताम् ॥ १५ ॥

Text

Текст

rukma-paṭṭa-kapāṭaiś ca
dvāraiḥ sphaṭika-gopuraiḥ
juṣṭāṁ vibhakta-prapathāṁ
viśvakarma-vinirmitām
рукма-пат̣т̣а-капа̄т̣аиш́ ча
два̄раих̣ спхат̣ика-гопураих̣
джушт̣а̄м̇ вибхакта-прапатха̄м̇
виш́вакарма-винирмита̄м

Synonyms

Пословный перевод

rukma-paṭṭa — possessing plates made of gold; kapāṭaiḥ — the doors of which; ca — and; dvāraiḥ — with entrances; sphaṭika-gopuraiḥ — with gates made of excellent marble; juṣṭām — linked; vibhakta-prapathām — with many different public roads; viśvakarma-vinirmitām — constructed by Viśvakarmā, the heavenly architect.

рукма-пат̣т̣а — украшены золотыми пластинами; капа̄т̣аих̣ — двери которых; ча — и; два̄раих̣ — с входами; спхат̣ика-гопураих̣ — с порталами, сделанными из отборного мрамора; джушт̣а̄м — связанные; вибхакта-прапатха̄м — множеством разных дорог; виш́вакарма-винирмита̄м — созданный Вишвакармой, зодчим райских планет.

Translation

Перевод

The doors were made of solid gold plates, and the gates were of excellent marble. These were linked by various public roads. The entire city had been constructed by Viśvakarmā.

Ворота были отлиты из золота, а порталы сделаны из отборного мрамора. От них начинались городские улицы и дороги. Весь город был творением Вишвакармы.