Skip to main content

Text 14

Text 14

Devanagari

Devanagari

आकाशगङ्गया देव्या वृतां परिखभूतया ।
प्राकारेणाग्निवर्णेन साट्टालेनोन्नतेन च ॥ १४ ॥

Text

Texto

ākāśa-gaṅgayā devyā
vṛtāṁ parikha-bhūtayā
prākāreṇāgni-varṇena
sāṭṭālenonnatena ca
ākāśa-gaṅgayā devyā
vṛtāṁ parikha-bhūtayā
prākāreṇāgni-varṇena
sāṭṭālenonnatena ca

Synonyms

Palabra por palabra

ākāśa-gaṅgayā — by Ganges water known as Ākāśa-gaṅgā; devyā — the always-worshipable goddess; vṛtām — surrounded; parikha-bhūtayā — as a trench; prākāreṇa — by ramparts; agni-varṇena — resembling fire; sa-aṭṭālena — with places for fighting; unnatena — very high; ca — and.

ākāśa-gaṅgayā — por el agua del Ganges, ākāśa-gaṅgā; devyā — la diosa siempre adorable; vṛtām — rodeada; parikha-bhūtayā — como un foso; prākāreṇa — con murallas; agni-varṇena — como el fuego; sa-aṭṭālena — con lugares para luchar; unnatena — muy altas; ca — y.

Translation

Traducción

The city was surrounded by trenches full of Ganges water, known as Ākāśa-gaṅgā, and by a high wall, which was the color of fire. Upon this wall were parapets for fighting.

Toda la ciudad estaba rodeada por fosos llenos de agua del Ganges, ākāśa-gaṅgā, y por una muralla muy alta, del color del fuego, coronada de parapetos defensivos.