Skip to main content

Text 13

Text 13

Devanagari

Devanagari

हंससारसचक्राह्वकारण्डवकुलाकुला: ।
नलिन्यो यत्र क्रीडन्ति प्रमदा: सुरसेविता: ॥ १३ ॥

Text

Texto

haṁsa-sārasa-cakrāhva-
kāraṇḍava-kulākulāḥ
nalinyo yatra krīḍanti
pramadāḥ sura-sevitāḥ
haṁsa-sārasa-cakrāhva-
kāraṇḍava-kulākulāḥ
nalinyo yatra krīḍanti
pramadāḥ sura-sevitāḥ

Synonyms

Palabra por palabra

haṁsa — of swans; sārasa — cranes; cakrāhva — birds known as cakravākas; kāraṇḍava — and water fowl; kula — by groups; ākulāḥ — congested; nalinyaḥ — lotus flowers; yatra — where; krīḍanti — enjoyed sporting; pramadāḥ — beautiful women; sura-sevitāḥ — protected by the demigods.

haṁsa — de cisnes; sārasa — grullas; cakrāhva — las aves conocidas con el nombre de cakravākas; kāraṇḍava — y gallinas de agua; kula — por grupos; ākulāḥ — rebosante; nalinyaḥ — flores de loto; yatra — donde; krīḍanti — disfrutaban jugando; pramadāḥ — mujeres muy hermosas; sura-sevitāḥ — protegidas por los semidioses.

Translation

Traducción

Beautiful women protected by the demigods sported in the gardens, which had lotus ponds full of swans, cranes, cakravākas and ducks.

Mujeres muy hermosas, bajo la protección de los semidioses, se divertían en aquellos jardines, cuyos estanques estaban llenos de flores de loto, cisnes, grullas, cakravākas y patos.