Text 11
Sloka 11
Devanagari
Dévanágarí
यत्र मन्वन्तराण्याहुश्चतुर्दश पुराविद: ॥ ११ ॥
Text
Verš
pramāṇaṁ parikīrtitam
yatra manvantarāṇy āhuś
caturdaśa purāvidaḥ
pramāṇaṁ parikīrtitam
yatra manvantarāṇy āhuś
caturdaśa purāvidaḥ
Synonyms
Synonyma
etat — all these; kalpa — in one day of Lord Brahmā; vikalpasya — of the changes in a kalpa, such as the change of Manus; pramāṇam — evidences; parikīrtitam — described (by me); yatra — wherein; manvantarāṇi — periods of Manu; āhuḥ — said; caturdaśa — fourteen; purā-vidaḥ — learned scholars.
etat — všechny tyto; kalpa — v jednom dni Brahmy; vikalpasya — změny během jedné kalpy, jako je například střídání Manuů; pramāṇam — důkazy; parikīrtitam — popsané (mnou); yatra — v němž; manvantarāṇi — období Manua; āhuḥ — říkají; caturdaśa — čtrnáct; purā-vidaḥ — velcí učenci.
Translation
Překlad
In one kalpa, or one day of Brahmā, there take place the many changes called vikalpas. O King, all of these have been previously described to you by me. Learned scholars who know the past, present and future have ascertained that in one day of Brahmā there are fourteen Manus.
V jedné kalpě neboli jednom dni Brahmy nastává mnoho změn zvaných vikalpy. Ty jsem ti již všechny popsal dříve, ó králi. Velcí učenci, kteří znají minulost, přítomnost a budoucnost, zjistili, že během jednoho Brahmova dne se vystřídá čtrnáct Manuů.
Purport
Význam
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Eighth Canto, Fourteenth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “The System of Universal Management.”
Takto končí Bhaktivedantovy výklady k čtrnácté kapitole osmého zpěvu Śrīmad-Bhāgavatamu, nazvané “Způsob řízení vesmíru”.