Text 1
ТЕКСТ 1
Devanagari
Деванагари
मन्वन्तरेषु भगवन्यथा मन्वादयस्त्विमे ।
यस्मिन्कर्मणि ये येन नियुक्तास्तद्वदस्व मे ॥ १ ॥
Text
Текст
manvantareṣu bhagavan
yathā manv-ādayas tv ime
yasmin karmaṇi ye yena
niyuktās tad vadasva me
манвантарешу бхагаван
йатха̄ манв-а̄дайас тв име
йасмин карман̣и йе йена
нийукта̄с тад вадасва ме
Synonyms
Пословный перевод
śrī-rājā uvāca — King Parīkṣit said; manvantareṣu — in the reign of each Manu; bhagavan — O great sage; yathā — as; manu-ādayaḥ — the Manus and others; tu — but; ime — these; yasmin — in which; karmaṇi — activities; ye — which persons; yena — by whom; niyuktāḥ — appointed; tat — that; vadasva — kindly describe; me — to me.
ш́рӣ-ра̄джа̄ ува̄ча — царь Парикшит сказал; манвантарешу — в периоды правления всех Ману; бхагаван — о великий мудрец; йатха̄ — как; ману-а̄дайах̣ — Ману и другие; ту — же; име — эти; йасмин — в которых; карман̣и — действия; йе — которые; йена — которым; нийукта̄х̣ — назначены; тат — то; вадасва — милостиво поведай; ме — мне.
Translation
Перевод
Mahārāja Parīkṣit inquired: O most opulent Śukadeva Gosvāmī, please explain to me how Manu and the others in each manvantara are engaged in their respective duties, and by whose order they are so engaged.
Махараджа Парикшит спросил: Шукадева Госвами, о богатейший из богатых, милостиво поведай мне о том, как и по чьему повелению Ману и остальные исполняют свои обязанности в каждую манвантару.