Skip to main content

Text 8

Text 8

Devanagari

Devanagari

विवस्वतश्च द्वे जाये विश्वकर्मसुते उभे ।
संज्ञा छाया च राजेन्द्र ये प्रागभिहिते तव ॥ ८ ॥

Text

Texto

vivasvataś ca dve jāye
viśvakarma-sute ubhe
saṁjñā chāyā ca rājendra
ye prāg abhihite tava
vivasvataś ca dve jāye
viśvakarma-sute ubhe
saṁjñā chāyā ca rājendra
ye prāg abhihite tava

Synonyms

Palabra por palabra

vivasvataḥ — of Vivasvān; ca — also; dve — two; jāye — wives; viśvakarma-sute — the two daughters of Viśvakarmā; ubhe — both of them; saṁjñā — Saṁjñā; chāyā — Chāyā; ca — and; rāja-indra — O King; ye — both of whom; prāk — before; abhihite — described; tava — unto you.

vivasvataḥ — de Vivasvān; ca — también; dve — dos; jāye — esposas; viśvakarma-sute — las dos hijas de Viśvakarmā; ubhe — ambas; saṁjñā — Saṁjñā; chāyā — Chāyā; ca — y; rāja-indra — ¡oh, rey!; ye — las cuales; prāk — antes; abhihite — descritas; tava — a ti.

Translation

Traducción

O King, I have previously described [in the Sixth Canto] the two daughters of Viśvakarmā, named Saṁjñā and Chāyā, who were the first two wives of Vivasvān.

¡Oh, rey!, ya antes [en el Sexto Canto] te he hablado de las dos hijas de Viśvakarmā, Saṁjñā y Chāyā, que fueron las dos primeras esposas de Vivasvān.