Skip to main content

Text 7

Text 7

Devanagari

Devanagari

सङ्‌क्षेपतो मयोक्तानि सप्तमन्वन्तराणि ते ।
भविष्याण्यथ वक्ष्यामि विष्णो: शक्त्यान्वितानि च ॥ ७ ॥

Text

Texto

saṅkṣepato mayoktāni
sapta-manvantarāṇi te
bhaviṣyāṇy atha vakṣyāmi
viṣṇoḥ śaktyānvitāni ca
saṅkṣepato mayoktāni
sapta-manvantarāṇi te
bhaviṣyāṇy atha vakṣyāmi
viṣṇoḥ śaktyānvitāni ca

Synonyms

Palabra por palabra

saṅkṣepataḥ — in brief; mayā — by me; uktāni — explained; sapta — seven; manu-antarāṇi — changes of Manu; te — unto you; bhaviṣyāṇi — the future Manus; atha — also; vakṣyāmi — I shall speak; viṣṇoḥ — of Lord Viṣṇu; śaktyā anvitāni — empowered by the energy; ca — also.

saṅkṣepataḥ — en breve; mayā — por mí; uktāni — explicados; sapta — siete; manu-antarāṇi — cambios de manu; te — a ti; bhaviṣyāṇi — los futuros manus; atha — también; vakṣyāmi — hablaré; viṣṇoḥ — del Señor Viṣṇu; śaktyā anvitāni — dotados con la energía; ca — también.

Translation

Traducción

I have briefly explained to you the position of the seven Manus. Now I shall describe the future Manus, along with the incarnations of Lord Viṣṇu.

Te he explicado brevemente la posición de los siete manus. Ahora te hablaré de los futuros manus y de las respectivas encarnaciones del Señor Viṣṇu.