Text 34
ТЕКСТ 34
Devanagari
Деванагари
पवित्राश्चाक्षुषा देवा: शुचिरिन्द्रो भविष्यति ।
अग्निर्बाहु: शुचि: शुद्धो मागधाद्यास्तपस्विन: ॥ ३४ ॥
अग्निर्बाहु: शुचि: शुद्धो मागधाद्यास्तपस्विन: ॥ ३४ ॥
Text
Текст
pavitrāś cākṣuṣā devāḥ
śucir indro bhaviṣyati
agnir bāhuḥ śuciḥ śuddho
māgadhādyās tapasvinaḥ
śucir indro bhaviṣyati
agnir bāhuḥ śuciḥ śuddho
māgadhādyās tapasvinaḥ
павитра̄ш́ ча̄кшуша̄ дева̄х̣
ш́учир индро бхавишйати
агнир ба̄хух̣ ш́учих̣ ш́уддхо
ма̄гадха̄дйа̄с тапасвинах̣
ш́учир индро бхавишйати
агнир ба̄хух̣ ш́учих̣ ш́уддхо
ма̄гадха̄дйа̄с тапасвинах̣
Synonyms
Пословный перевод
павитра̄х̣ — Павитры; ча̄кшуша̄х̣ — Чакшуши; дева̄х̣ — полубоги; ш́учих̣ — Шучи; индрах̣ — царь рая; бхавишйати — станет; агних̣ — Агни; ба̄хух̣ — Баху; ш́учих̣ — Шучи; ш́уддхах̣ — Шуддха; ма̄гадха — Магадха; а̄дйа̄х̣ — и прочие; тапасвинах̣ — мудрецы.
Translation
Перевод
The Pavitras and Cākṣuṣas will be among the demigods, and Śuci will be Indra, the king of heaven. Agni, Bāhu, Śuci, Śuddha, Māgadha and others of great austerity will be the seven sages.
В число полубогов войдут Павитры и Чакшуши. Царем рая, Индрой, станет Шучи, а Агни, Баху, Шучи, Шуддха, Магадха и другие великие аскеты станут семью мудрецами.