Skip to main content

Text 32

ТЕКСТ 32

Devanagari

Деванагари

देवहोत्रस्य तनय उपहर्ता दिवस्पते: ।
योगेश्वरो हरेरंशो बृहत्यां सम्भविष्यति ॥ ३२ ॥

Text

Текст

devahotrasya tanaya
upahartā divaspateḥ
yogeśvaro harer aṁśo
bṛhatyāṁ sambhaviṣyati
девахотрасйа танайа
упахарта̄ диваспатех̣
йогеш́варо харер ам̇ш́о
бр̣хатйа̄м̇ самбхавишйати

Synonyms

Пословный перевод

devahotrasya — of Devahotra; tanayaḥ — the son; upahartā — the benefactor; divaspateḥ — of Divaspati, the Indra at that time; yoga-īśvaraḥ — Yogeśvara, the master of mystic powers; hareḥ aṁśaḥ — a partial representation of the Supreme Personality of Godhead; bṛhatyām — in the womb of his mother, Bṛhatī; sambhaviṣyati — will appear.

девахотрасйа — Девахотры; танайах̣ — сын; упахарта̄ — благодетель; диваспатех̣ — Диваспати, который будет Индрой в то время; йога-ӣш́варах̣ — Йогешвара, повелитель мистических сил; харех̣ ам̇ш́ах̣ — частичное воплощение Верховной Личности Бога; бр̣хатйа̄м — в лоне Брихати; самбхавишйати — появится.

Translation

Перевод

The son of Devahotra known as Yogeśvara will appear as a partial incarnation of the Supreme Personality of Godhead. His mother’s name will be Bṛhatī. He will perform activities for the welfare of Divaspati.

Частичное воплощение Верховной Личности Бога явится как Йогешвара, сын Девахотры. Его матерью станет Брихати, и Он облагодетельствует повелителя рая, Диваспати.