Text 19
Text 19
Devanagari
Devanagari
द्युतिमत्प्रमुखास्तत्र भविष्यन्त्यृषयस्तत: ॥ १९ ॥
Text
Texto
devā indro ’dbhutaḥ smṛtaḥ
dyutimat-pramukhās tatra
bhaviṣyanty ṛṣayas tataḥ
devā indro ’dbhutaḥ smṛtaḥ
dyutimat-pramukhās tatra
bhaviṣyanty ṛṣayas tataḥ
Synonyms
Palabra por palabra
pārā — the Pāras; marīcigarbha — the Marīcigarbhas; ādyāḥ — like that; devāḥ — the demigods; indraḥ — the king of heaven; adbhutaḥ — Adbhuta; smṛtaḥ — known; dyutimat — Dyutimān; pramukhāḥ — headed by; tatra — in that ninth period of Manu; bhaviṣyanti — will become; ṛṣayaḥ — the seven ṛṣis; tataḥ — then.
pārā — los pāras; marīcigarbha — los marīcigarbhas; ādyāḥ — como ellos; devāḥ — los semidioses; indraḥ — el rey del cielo; adbhutaḥ — Adbhuta; smṛtaḥ — conocido; dyutimat — Dyutimān; pramukhāḥ — encabezados por; tatra — en ese noveno período de manu; bhaviṣyanti — serán; ṛṣayaḥ — los siete ṛṣis; tataḥ — entonces.
Translation
Traducción
In this ninth manvantara, the Pāras and Marīcigarbhas will be among the demigods. The king of heaven, Indra, will be named Adbhuta, and Dyutimān will be among the seven sages.
Entre los semidioses del noveno manvantara estarán los pāras y los marīcigarbhas. El rey del cielo, indra, será Adbhuta, y Dyutimān estará entre los siete sabios.