Skip to main content

Text 43

Text 43

Devanagari

Devanagari

अयि व्यपश्यस्त्वमजस्य मायांपरस्य पुंस: परदेवताया: । अहं कलानामृषभोऽपि मुह्येययावशोऽन्ये किमुतास्वतन्त्रा: ॥ ४३ ॥

Text

Texto

ayi vyapaśyas tvam ajasya māyāṁ
parasya puṁsaḥ para-devatāyāḥ
ahaṁ kalānām ṛṣabho ’pi muhye
yayāvaśo ’nye kim utāsvatantrāḥ
ayi vyapaśyas tvam ajasya māyāṁ
parasya puṁsaḥ para-devatāyāḥ
ahaṁ kalānām ṛṣabho ’pi muhye
yayāvaśo ’nye kim utāsvatantrāḥ

Synonyms

Palabra por palabra

ayi — oh; vyapaśyaḥ — have seen; tvam — you; ajasya — of the unborn; māyām — the illusory energy; parasya puṁsaḥ — of the Supreme Person; para-devatāyāḥ — the Absolute Truth; aham — myself; kalānām — of plenary portions; ṛṣabhaḥ — the chief; api — although; muhye — became bewildered; yayā — by her; avaśaḥ — imperceptibly; anye — others; kim uta — what to speak of; asvatantrāḥ — fully dependent on māyā.

ayi — ¡oh!; vyapaśyaḥ — has visto; tvam — tú; ajasya — del innaciente; māyām — la energía ilusoria; parasya puṁsaḥ — de la Persona Suprema; para-devatāyāḥ — la Verdad Absoluta; aham — yo mismo; kalānām — de las porciones plenarias; ṛṣabhaḥ — la principal; api — aunque; muhye — quedé confundido; yayā — por ella; avaśaḥ — imperceptiblemente; anye — otros; kim uta — qué decir de; asvatantrāḥ — que dependen por completo de māyā.

Translation

Traducción

Lord Śiva said: O Goddess, you have now seen the illusory energy of the Supreme Personality of Godhead, who is the unborn master of everyone. Although I am one of the principal expansions of His Lordship, even I was illusioned by His energy. What then is to be said of others, who are fully dependent on māyā?

El Señor Śiva dijo: ¡Oh, diosa!, ahora has visto la energía ilusoria de la Suprema Personalidad de Dios, que es el innaciente y el amo de todos. Incluso yo, que soy una de las principales expansiones de Su Señoría, he sido víctima de la ilusión por influencia de Su energía. ¿Qué decir entonces de otros, que dependen de māyāpor completo?