Text 17
ТЕКСТ 17
Devanagari
Деванагари
इति ब्रुवाणो भगवांस्तत्रैवान्तरधीयत । सर्वतश्चारयंश्चक्षुर्भव आस्ते सहोमया ॥ १७ ॥
Text
Текст
iti bruvāṇo bhagavāṁs
tatraivāntaradhīyata
sarvataś cārayaṁś cakṣur
bhava āste sahomayā
ити брува̄н̣о бхагава̄м̇с
татраива̄нтарадхӣйата
сарваташ́ ча̄райам̇ш́ чакшур
бхава а̄сте сахомайа̄
Synonyms
Пословный перевод
śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; iti — thus; bruvāṇaḥ — while speaking; bhagavān — Lord Viṣṇu, the Supreme Personality of Godhead; tatra — there; eva — immediately; antaradhīyata — disappeared from the vision of Lord Śiva and his associates; sarvataḥ — everywhere; cārayan — moving; cakṣuḥ — the eyes; bhavaḥ — Lord Śiva; āste — remained; saha-umayā — with his wife, Umā.
ш́рӣ-ш́уках̣ ува̄ча — Шри Шукадева Госвами сказал; ити — так; брува̄н̣ах̣ — говоря; бхагава̄н — Господь Вишну, Личность Бога; татра — там; эва — тут же; антарадхӣйата — исчез из поля зрения Господа Шивы и его спутников; сарватах̣ — повсюду; ча̄райан — двигая; чакшух̣ — глаза; бхавах̣ — Господь Шива; а̄сте — оставался; саха-умайа̄ — со своей женой, Умой.
Translation
Перевод
Śukadeva Gosvāmī continued: After speaking in this way, the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu, immediately disappeared, and Lord Śiva remained there with Umā, looking for Him all around with moving eyes.
Шукадева Госвами продолжал: Произнеся эти слова, Господь Вишну, Личность Бога, исчез, а Шива, оставшись вдвоем с Умой, начал взором повсюду искать Господа.