Text 9
ТЕКСТ 9
Devanagari
Деванагари
न वयं मन्यमानानामात्मानं तत्र साधनम् ।
गिरो व: साधुशोच्यानां गृह्णीमो मर्मताडना: ॥ ९ ॥
गिरो व: साधुशोच्यानां गृह्णीमो मर्मताडना: ॥ ९ ॥
Text
Текст
na vayaṁ manyamānānām
ātmānaṁ tatra sādhanam
giro vaḥ sādhu-śocyānāṁ
gṛhṇīmo marma-tāḍanāḥ
ātmānaṁ tatra sādhanam
giro vaḥ sādhu-śocyānāṁ
gṛhṇīmo marma-tāḍanāḥ
на вайам̇ манйама̄на̄на̄м
а̄тма̄нам̇ татра са̄дханам
гиро вах̣ са̄дху-ш́очйа̄на̄м̇
гр̣хн̣ӣмо марма-та̄д̣ана̄х̣
а̄тма̄нам̇ татра са̄дханам
гиро вах̣ са̄дху-ш́очйа̄на̄м̇
гр̣хн̣ӣмо марма-та̄д̣ана̄х̣
Synonyms
Пословный перевод
на — не; вайам — мы; манйама̄на̄на̄м — считающих; а̄тма̄нам — себя; татра — в том (в победе или поражении); са̄дханам — причиной; гирах̣ — слова; вах̣ — ваши; са̄дху-ш́очйа̄на̄м — тех, кто вызывает жалость у святых; гр̣хн̣ӣмах̣ — принимаем; марма-та̄д̣ана̄х̣ — ранящие сердце.
Translation
Перевод
You demigods think that your own selves are the cause of your attaining fame and victory. Because of your ignorance, saintly persons feel sorry for you. Therefore, although your words afflict the heart, we do not accept them.
Вы, полубоги, самих себя считаете причиной своей славы и победы. Глядя на ваше невежество, святые только жалеют вас. Поэтому, хотя ваши слова ранят нам сердце, мы не придаем им особого значения.