Skip to main content

Text 42

Text 42

Devanagari

Devanagari

अन्येऽप्येवं प्रतिद्वन्द्वान्वाय्वग्निवरुणादय: ।
सूदयामासुरसुरान् मृगान्केसरिणो यथा ॥ ४२ ॥

Text

Texto

anye ’py evaṁ pratidvandvān
vāyv-agni-varuṇādayaḥ
sūdayām āsur asurān
mṛgān kesariṇo yathā
anye ’py evaṁ pratidvandvān
vāyv-agni-varuṇādayaḥ
sūdayām āsur asurān
mṛgān kesariṇo yathā

Synonyms

Palabra por palabra

anye — others; api — also; evam — in this way; pratidvandvān — the opposing party of belligerants; vāyu — the demigod known as Vāyu; agni — the demigod known as Agni; varuṇa-ādayaḥ — the demigod known as Varuṇa and others; sūdayām āsuḥ — began to kill vigorously; asurān — all the demons; mṛgān — deer; kesariṇaḥ — lions; yathā — just as.

anye — otros; api — también; evam — de este modo; pratidvandvān — al bando opuesto de los enfrentados; vāyu — el semidiós llamado Vāyu; agni — el semidiós Agni; varuṇa-ādayaḥ — el semidiós Varuṇa y otros; sūdayām āsuḥ — se dedicaron a matar vigorosamente; asurān — a todos los demonios; mṛgān — ciervos; kesariṇaḥ — leones; yathā — tal y como.

Translation

Traducción

Vāyu, Agni, Varuṇa and other demigods began killing the demons who opposed them, just as lions kill deer in a forest.

Como leones que cazan ciervos en el bosque, Vāyu, Agni, Varuṇa y los demás semidioses comenzaron a matar a los demonios que aún resistían.