Text 20
Text 20
Devanagari
Devanagari
शरैरवाकिरन् मेघा धाराभिरिव पर्वतम् ॥ २० ॥
Text
Texto
ardayanto ’sya marmasu
śarair avākiran meghā
dhārābhir iva parvatam
ardayanto ’sya marmasu
śarair avākiran meghā
dhārābhir iva parvatam
Synonyms
Palabra por palabra
vacobhiḥ — with harsh words; paruṣaiḥ — very rough and cruel; indram — King Indra; ardayantaḥ — chastising, piercing; asya — of Indra; marmasu — in the heart, etc.; śaraiḥ — with arrows; avākiran — covered all around; meghāḥ — clouds; dhārābhiḥ — with showers of rain; iva — just as; parvatam — a mountain.
vacobhiḥ — con palabras ásperas; paruṣaiḥ — muy duras y crueles; indram — al rey Indra; ardayantaḥ — castigar, herir; asya — de Indra; marmasu — en el corazón, etc.; śaraiḥ — con flechas; avākiran — cubrieron en todas direcciones; meghāḥ — nubes; dhārābhiḥ — con torrentes de lluvia; iva — como; parvatam — una montaña.
Translation
Traducción
Rebuking Indra with harsh, cruel words that were piercing to the heart, these demons showered him with arrows, just as torrents of rain wash a great mountain.
Con insultos crueles y ásperas palabras que herían el corazón, esos demonios lanzaron contra Indra infinidad de flechas, que caían como torrentes de lluvia sobre una gran montaña.