Text 17
Text 17
Devanagari
Devanagari
शूलेन ज्वलता तं तु स्मयमानोऽहनन्मृधे ॥ १७ ॥
Text
Texto
yantur dānava-sattamaḥ
śūlena jvalatā taṁ tu
smayamāno ’hanan mṛdhe
yantur dānava-sattamaḥ
śūlena jvalatā taṁ tu
smayamāno ’hanan mṛdhe
Synonyms
Palabra por palabra
tasya — of Mātali; tat — that service (bringing the chariot before Indra); pūjayan — appreciating; karma — such service to the master; yantuḥ — of the chariot driver; dānava-sat-tamaḥ — the best of the demons, namely Jambhāsura; śūlena — by his trident; jvalatā — which was blazing fire; tam — Mātali; tu — indeed; smayamānaḥ — smiling; ahanat — struck; mṛdhe — in the battle.
tasya — de Mātali; tat — ese servicio (llevar la cuadriga a Indra); pūjayan — apreciando; karma — ese servicio al amo; yantuḥ — del auriga; dānava-sat-tamaḥ — el mejor de los demonios, Jambhāsura; śūlena — con su tridente; jvalatā — que era fuego ardiente; tam — a Mātali; tu — en verdad; smayamānaḥ — sonriendo; ahanat — golpeó; mṛdhe — en la batalla.
Translation
Traducción
Appreciating Mātali’s service, Jambhāsura, the best of the demons, smiled. Nonetheless, he struck Mātali in the battle with a trident of blazing fire.
Apreciando el servicio de Mātali, Jambhāsura, el mejor de los demonios, sonrió. No obstante, en el curso de la batalla le golpeó con su abrasador tridente de fuego.