Skip to main content

Text 17

Sloka 17

Devanagari

Dévanágarí

तस्य तत् पूजयन् कर्म यन्तुर्दानवसत्तम: ।
शूलेन ज्वलता तं तु स्मयमानोऽहनन्मृधे ॥ १७ ॥

Text

Verš

tasya tat pūjayan karma
yantur dānava-sattamaḥ
śūlena jvalatā taṁ tu
smayamāno ’hanan mṛdhe
tasya tat pūjayan karma
yantur dānava-sattamaḥ
śūlena jvalatā taṁ tu
smayamāno ’hanan mṛdhe

Synonyms

Synonyma

tasya — of Mātali; tat — that service (bringing the chariot before Indra); pūjayan — appreciating; karma — such service to the master; yantuḥ — of the chariot driver; dānava-sat-tamaḥ — the best of the demons, namely Jambhāsura; śūlena — by his trident; jvalatā — which was blazing fire; tam — Mātali; tu — indeed; smayamānaḥ — smiling; ahanat — struck; mṛdhe — in the battle.

tasya — Mātaliho; tat — tuto službu (že přivezl Indrovi vůz); pūjayan — oceňující; karma — tuto službu svému pánovi; yantuḥ — vozataje; dānava- sat-tamaḥ — nejlepší z démonů, Jambhāsura; śūlena — svým trojzubcem; jvalatā — z planoucího ohně; tam — Mātaliho; tu — jistě; smayamānaḥ — usmívající se; ahanat — zasáhl; mṛdhe — v bitvě.

Translation

Překlad

Appreciating Mātali’s service, Jambhāsura, the best of the demons, smiled. Nonetheless, he struck Mātali in the battle with a trident of blazing fire.

Jambhāsura, nejlepší z démonů, úsměvem ocenil Mātaliho službu. Během bitvy ho nicméně zasáhl trojzubcem z planoucího ohně.