Skip to main content

Text 13

Text 13

Devanagari

Devanagari

सखायं पतितं द‍ृष्ट्वा जम्भो बलिसख: सुहृत् ।
अभ्ययात् सौहृदं सख्युर्हतस्यापि समाचरन् ॥ १३ ॥

Text

Texto

sakhāyaṁ patitaṁ dṛṣṭvā
jambho bali-sakhaḥ suhṛt
abhyayāt sauhṛdaṁ sakhyur
hatasyāpi samācaran
sakhāyaṁ patitaṁ dṛṣṭvā
jambho bali-sakhaḥ suhṛt
abhyayāt sauhṛdaṁ sakhyur
hatasyāpi samācaran

Synonyms

Palabra por palabra

sakhāyam — his intimate friend; patitam — having fallen; dṛṣṭvā — after seeing; jambhaḥ — the demon Jambha; bali-sakhaḥ — a very intimate friend of Bali Mahārāja; suhṛt — and constant well-wisher; abhyayāt — appeared on the scene; sauhṛdam — very compassionate friendship; sakhyuḥ — of his friend; hatasya — who was injured and fallen; api — although; samācaran — just to perform friendly duties.

sakhāyam — a su íntimo amigo; patitam — que había caído; dṛṣṭvā — al ver; jambhaḥ — el demonio Jambha; bali-sakhaḥ — un amigo muy íntimo de Bali Mahārāja; suhṛt — y constante bienqueriente; abhyayāt — apareció en escena; sauhṛdam — con una amistad llena de compasión; sakhyuḥ — de su amigo; hatasya — que estaba herido y había caído; api — aunque; samācaran — solo por cumplir con los deberes de la amistad.

Translation

Traducción

When the demon Jambhāsura saw that his friend Bali had fallen, he appeared before Indra, the enemy, just to serve Bali Mahārāja with friendly behavior.

Al ver que su amigo Bali había caído, el demonio Jambhāsura plantó cara a Indra, el enemigo, para servir a Bali Mahārāja conforme a la amistad que les unía.