Text 9
Text 9
Devanagari
Devanagari
केचिद्गौरमुखैरृक्षैर्द्वीपिभिर्हरिभिर्भटा: ॥ ९ ॥
Text
Texto
apare yuyudhuḥ kharaiḥ
kecid gaura-mukhair ṛkṣair
dvīpibhir haribhir bhaṭāḥ
apare yuyudhuḥ kharaiḥ
kecid gaura-mukhair ṛkṣair
dvīpibhir haribhir bhaṭāḥ
Synonyms
Palabra por palabra
uṣṭraiḥ — on the backs of camels; kecit — some persons; ibhaiḥ — on the backs of elephants; kecit — some persons; apare — others; yuyudhuḥ — engaged in fighting; kharaiḥ — on the backs of asses; kecit — some persons; gaura-mukhaiḥ — on white-faced monkeys; ṛkṣaiḥ — on red-faced monkeys; dvīpibhiḥ — on the backs of tigers; haribhiḥ — on the backs of lions; bhaṭāḥ — all the soldiers engaged in this way.
uṣṭraiḥ — montadas en camellos; kecit — algunas personas; ibhaiḥ — a lomos de elefantes; kecit — algunas personas; apare — otros; yuyudhuḥ — ocupados en luchar; kharaiḥ — montadas en asnos; kecit — algunas personas; gaura-mukhaiḥ — en monos de cara blanca; ṛkṣaiḥ — en monos de cara roja; dvīpibhiḥ — montados en tigres; haribhiḥ — montados en leones; bhaṭāḥ — todos los soldados ocupados de ese modo.
Translation
Traducción
Some soldiers fought on the backs of camels, some on the backs of elephants, some on asses, some on white-faced and red-faced monkeys, some on tigers and some on lions. In this way, they all engaged in fighting.
Unos soldados luchaban en camellos, otros, montados en elefantes; algunos montaban en asnos, y otros, en monos de cara roja o blanca, e incluso en tigres y leones. De este modo, todos se entregaron al combate.