Skip to main content

Text 8

Text 8

Devanagari

Devanagari

रथिनो रथिभिस्तत्र पत्तिभि: सह पत्तय: ।
हया हयैरिभाश्चेभै: समसज्जन्त संयुगे ॥ ८ ॥

Text

Texto

rathino rathibhis tatra
pattibhiḥ saha pattayaḥ
hayā hayair ibhāś cebhaiḥ
samasajjanta saṁyuge
rathino rathibhis tatra
pattibhiḥ saha pattayaḥ
hayā hayair ibhāś cebhaiḥ
samasajjanta saṁyuge

Synonyms

Palabra por palabra

rathinaḥ — fighters on chariots; rathibhiḥ — with the charioteers of the enemy; tatra — in the battlefield; pattibhiḥ — with the infantry soldiers; saha — with; pattayaḥ — the infantry of the enemy soldiers; hayāḥ — the horses; hayaiḥ — with the enemy’s soldiers; ibhāḥ — the soldiers fighting on the backs of elephants; ca — and; ibhaiḥ — with the enemy’s soldiers on the backs of elephants; samasajjanta — began to fight together on an equal level; saṁyuge — on the battlefield.

rathinaḥ — combatientes en cuadrigas; rathibhiḥ — con los aurigas del enemigo; tatra — en el campo de batalla; pattibhiḥ — con los soldados de infantería; saha — con; pattayaḥ — la infantería de los soldados enemigos; hayāḥ — los caballos; hayaiḥ — con los soldados del enemigo; ibhāḥ — los soldados montados en elefantes; ca — y; ibhaiḥ — con los soldados enemigos que montaban elefantes; samasajjanta — comenzaron a luchar en el mismo nivel; saṁyuge — en el campo de batalla.

Translation

Traducción

On that battlefield, the charioteers fought with the opposing charioteers, the infantry soldiers with the opposing infantry, the soldiers on horseback with the opposing soldiers on horseback, and the soldiers on the backs of elephants with the enemy soldiers on elephants. In this way, the fighting took place between equals.

En aquel campo de batalla, los aurigas luchaban contra los aurigas enemigos, los soldados de infantería contra la infantería enemiga, la caballería contra la caballería, y los soldados montados en elefantes contra sus pares en las filas enemigas. De este modo, era una lucha entre iguales.