Skip to main content

Text 30

Text 30

Devanagari

Devanagari

तत्रापि जज्ञे भगवान्हरिण्यां हरिमेधस: ।
हरिरित्याहृतो येन गजेन्द्रो मोचितो ग्रहात् ॥ ३० ॥

Text

Texto

tatrāpi jajñe bhagavān
hariṇyāṁ harimedhasaḥ
harir ity āhṛto yena
gajendro mocito grahāt
tatrāpi jajñe bhagavān
hariṇyāṁ harimedhasaḥ
harir ity āhṛto yena
gajendro mocito grahāt

Synonyms

Palabra por palabra

tatrāpi — in that period; jajñe — appeared; bhagavān — the Supreme Personality of Godhead; hariṇyām — in the womb of Hariṇī; harimedhasaḥ — begotten by Harimedhā; hariḥ — Hari; iti — thus; āhṛtaḥ — called; yena — by whom; gaja-indraḥ — the King of the elephants; mocitaḥ — was freed; grahāt — from the mouth of a crocodile.

tatrāpi — en ese período; jajñe — apareció; bhagavān — la Suprema Personalidad de Dios; hariṇyām — en el vientre de Hariṇī; harimedhasaḥ — engendrado por Harimedhā; hariḥ — Hari; iti — así; āhṛtaḥ — llamado; yena — por quien; gaja-indraḥ — el rey de los elefantes; mocitaḥ — fue liberado; grahāt — de las fauces de un cocodrilo.

Translation

Traducción

Also in this manvantara, the Supreme Lord, Viṣṇu, took birth from the womb of Hariṇī, the wife of Harimedhā, and He was known as Hari. Hari saved His devotee Gajendra, the King of the elephants, from the mouth of a crocodile.

En ese mismo manvantara, el Señor Supremo, Viṣṇu, nació del vientre de Hariṇī, la esposa de Harimedhā, y fue conocido con el nombre de Hari. Hari salvó de las fauces de un cocodrilo a Su devoto Gajendra, el rey de los elefantes.