Skip to main content

Text 24

ТЕКСТ 24

Devanagari

Деванагари

वसिष्ठतनया: सप्त ऋषय: प्रमदादय: ।
सत्या वेदश्रुता भद्रा देवा इन्द्रस्तु सत्यजित् ॥ २४ ॥

Text

Текст

vasiṣṭha-tanayāḥ sapta
ṛṣayaḥ pramadādayaḥ
satyā vedaśrutā bhadrā
devā indras tu satyajit
васишт̣ха-танайа̄х̣ сапта
р̣шайах̣ прамада̄дайах̣
сатйа̄ ведаш́рута̄ бхадра̄
дева̄ индрас ту сатйаджит

Synonyms

Пословный перевод

vasiṣṭha-tanayāḥ — the sons of Vasiṣṭha; sapta — seven; ṛṣayaḥ — the sages; pramada-ādayaḥ — headed by Pramada; satyāḥ — the Satyas; vedaśrutāḥ — Vedaśrutas; bhadrāḥ — Bhadras; devāḥ — demigods; indraḥ — the King of heaven; tu — but; satyajit — Satyajit.

васишт̣ха-танайа̄х̣ — сыновья Васиштхи; сапта — семеро; р̣шайах̣ — мудрецы; прамада-а̄дайах̣ — Прамада и другие; сатйа̄х̣ — Сатьи; ведаш́рута̄х̣ — Ведашруты; бхадра̄х̣ — Бхадры; дева̄х̣ — полубоги; индрах̣ — царь рая; ту — же; сатйаджит — Сатьяджит.

Translation

Перевод

During the reign of the third Manu, Pramada and other sons of Vasiṣṭha became the seven sages. The Satyas, Vedaśrutas and Bhadras became demigods, and Satyajit was selected to be Indra, the King of heaven.

В эпоху третьего Ману Прамада и другие сыновья Васиштхи стали семью мудрецами. Сатьи, Ведашруты и Бхадры заняли посты полубогов, а Сатьяджита возвели на трон Индры, царя рая.