Skip to main content

Text 46

Sloka 46

Devanagari

Dévanágarí

वर्तमानोऽविदूरे वै बालोऽप्यजडधीरयम् ।
न विस्मरति मेऽनार्यं शुन: शेप इव प्रभु: ॥ ४६ ॥

Text

Verš

vartamāno ’vidūre vai
bālo ’py ajaḍa-dhīr ayam
na vismarati me ’nāryaṁ
śunaḥ śepa iva prabhuḥ
vartamāno ’vidūre vai
bālo ’py ajaḍa-dhīr ayam
na vismarati me ’nāryaṁ
śunaḥ śepa iva prabhuḥ

Synonyms

Synonyma

vartamānaḥ — being situated; avidūre — not very far away; vai — indeed; bālaḥ — a mere child; api — although; ajaḍa-dhīḥ — complete fearlessness; ayam — this; na — not; vismarati — forgets; me — my; anāryam — misbehavior; śunaḥ śepaḥ — the curved tail of a dog; iva — exactly like; prabhuḥ — being able or potent.

vartamānaḥ — nacházející se; avidūre — nedaleko; vai — zajisté; bālaḥ — pouhé dítě; api — ačkoliv; ajaḍa-dhīḥ — naprostá nebojácnost; ayam — tato; na — ne; vismarati — zapomíná; me — moje; anāryam — špatné chování; śunaḥ śepaḥ — zkroucený ocas psa; iva — přesně jako; prabhuḥ — je schopný či mocný.

Translation

Překlad

Although he is very near to me and is merely a child, he is situated in complete fearlessness. He resembles a dog’s curved tail, which can never be straightened, because he never forgets my misbehavior and his connection with his master, Lord Viṣṇu.

I když je velice blízko mě a je to pouhé dítě, vůbec nemá strach. Připomíná zkroucený ocas psa, který nelze nikdy narovnat. Je tomu tak proto, že nikdy nezapomíná na mé špatné chování a své spojení se svým pánem, Viṣṇuem.

Purport

Význam

The word śunaḥ means “of a dog,” and śepa means “tail.” The example is ordinary. However one may try to straighten a dog’s tail, it is never straight but always curved. Śunaḥ śepa is also the name of the second son of Ajīgarta. He was sold to Hariścandra, but he later took shelter of Viśvāmitra, Hariścandra’s enemy, and never left his side.

Slovo śunaḥ značí psa a śepa je ocas. Jde o všední příklad. Člověk se může sebevíc snažit narovnat psí ocas, ale ten přesto nebude nikdy rovný; vždy zůstane zkroucený. Śunaḥ śepa je také jméno druhého syna Ajīgarty. Tento syn byl prodán Hariścandrovi, ale později se uchýlil k Viśvāmitrovi, Hariścandrovu nepříteli, a nikdy ho nezradil.