Skip to main content

Text 33

ТЕКСТ 33

Devanagari

Деванагари

इत्युक्त्वोपरतं पुत्रं हिरण्यकशिपू रुषा ।
अन्धीकृतात्मा स्वोत्सङ्गान्निरस्यत महीतले ॥ ३३ ॥

Text

Текст

ity uktvoparataṁ putraṁ
hiraṇyakaśipū ruṣā
andhīkṛtātmā svotsaṅgān
nirasyata mahī-tale
итй уктвопаратам̇ путрам̇
хиран̣йакаш́ипӯ руша̄
андхӣкр̣та̄тма̄ свотсан̇га̄н
нирасйата махӣ-тале

Synonyms

Пословный перевод

iti — thus; uktvā — speaking; uparatam — stopped; putram — the son; hiraṇyakaśipuḥ — Hiraṇyakaśipu; ruṣā — with great anger; andhīkṛta-ātmā — made blind to self-realization; sva-utsaṅgāt — from his lap; nirasyata — threw; mahī-tale — upon the ground.

ити — так; уктва̄ — сказав; упаратам — остановленному; путрам — сыну; хиран̣йакаш́ипух̣ — Хираньякашипу; руша̄ — от сильного гнева; андхӣкр̣та-а̄тма̄ — духовно слепой; сва-утсан̇га̄т — с коленей; нирасйата — сбросил; махӣ-тале — на землю.

Translation

Перевод

After Prahlāda Mahārāja had spoken in this way and become silent, Hiraṇyakaśipu, blinded by anger, threw him off his lap and onto the ground.

Сказав это, Махараджа Прахлада замолчал, и Хираньякашипу, ослепленный яростью, сбросил его со своих колен на землю.