Skip to main content

Text 59

ТЕКСТ 59

Devanagari

Деванагари

यम एतदुपाख्याय तत्रैवान्तरधीयत ।
ज्ञातयोऽहि सुयज्ञस्य चक्रुर्यत्साम्परायिकम् ॥ ५९ ॥

Text

Текст

yama etad upākhyāya
tatraivāntaradhīyata
jñātayo hi suyajñasya
cakrur yat sāmparāyikam
йама этад упкхййа
татраивнтарадхӣйата
джтайо хи суйаджасйа
чакрур йат смпарйикам

Synonyms

Пословный перевод

yamaḥ — Yamarāja in the form of a boy; etat — this; upākhyāya — instructing; tatra — there; eva — indeed; antaradhīyata — disappeared; jñātayaḥ — the relatives; hi — indeed; suyajñasya — of King Suyajña; cakruḥ — performed; yat — which is; sāmparāyikam — the funeral ceremony.

йама — Ямараджа (представший в образе мальчика); этат — это; упкхййа — объяснив; татра — там; эва — поистине; антарадхӣйата — исчез; джтайа — родственники; хи — же; суйаджасйа — царя Суягьи; чакру — совершили; йат — который; смпарйикам — погребальный обряд.

Translation

Перевод

After instructing all the foolish relatives of Suyajña, Yamarāja, in the form of a boy, disappeared from their vision. Then the relatives of King Suyajña performed the ritualistic funeral ceremonies.

Дав эти наставления неразумным родственникам Суягьи, мальчик, который был не кто иной, как Ямараджа, скрылся от их взора. После этого они наконец совершили над телом царя Суягьи погребальный обряд.