Skip to main content

Text 17

ТЕКСТ 17

Devanagari

Деванагари

जघन्यो नोत्तमां वृत्तिमनापदि भजेन्नर: ।
ऋते राजन्यमापत्सु सर्वेषामपि सर्वश: ॥ १७ ॥

Text

Текст

jaghanyo nottamāṁ vṛttim
anāpadi bhajen naraḥ
ṛte rājanyam āpatsu
sarveṣām api sarvaśaḥ
джагханйо ноттама̄м̇ вр̣ттим
ана̄пади бхаджен нарах̣
р̣те ра̄джанйам а̄патсу
сарвеша̄м апи сарваш́ах̣

Synonyms

Пословный перевод

jaghanyaḥ — low (person); na — not; uttamām — high; vṛttim — means of livelihood; anāpadi — when there is no social upheaval; bhajet — may accept; naraḥ — a man; ṛte — except; rājanyam — the profession of the kṣatriyas; āpatsu — at times of emergency; sarveṣām — of everyone in every status of life; api — certainly; sarvaśaḥ — all professions or occupational duties.

джагханйах̣ — занимающий низкое положение (человек); на — не; уттама̄м — высокое; вр̣ттим — занятие, являющееся источником дохода; ана̄пади — в отсутствие в обществе каких-либо потрясений; бхаджет — пусть примет; нарах̣ — человек; р̣те — кроме; ра̄джанйамкшатрия; а̄патсу — при чрезвычайных обстоятельствах; сарвеша̄м — всех, независимо от их общественного положения; апи — несомненно; сарваш́ах̣ — во всех отношениях (все занятия или виды деятельности).

Translation

Перевод

Except in a time of emergency, lower persons should not accept the occupational duties of those who are higher. When there is such an emergency, of course, everyone but the kṣatriya may accept the means of livelihood of others.

Как правило, человек не должен заниматься деятельностью, которая предписана представителям более высокого сословия. Но в чрезвычайных обстоятельствах любой, кроме кшатрия, имеет право обеспечивать себя с помощью занятий, которые предназначены для других.

Purport

Комментарий

The occupational duty of a brāhmaṇa should not be accepted by persons in lower social orders, especially vaiśyas and śūdras. For example, an occupational duty of the brāhmaṇa is to teach Vedic knowledge, but unless there is an emergency, this professional duty should not be accepted by the kṣatriyas, vaiśyas or śūdras. Even a kṣatriya cannot accept the duties of a brāhmaṇa unless there is an emergency, and then even if he does so he should not accept charity from anyone else. Sometimes brāhmaṇas protest against our Kṛṣṇa consciousness movement for creating brāhmaṇas from Europeans, or, in other words, from mlecchas and yavanas. This movement, however, is here supported in Śrīmad-Bhāgavatam. At the present moment, society is in a chaotic condition, and everyone has given up the cultivation of spiritual life, which is especially meant for the brāhmaṇas. Because spiritual culture has been stopped all over the world, there is now an emergency, and therefore it is now time to train those who are considered lower and condemned, so that they may become brāhmaṇas and take up the work of spiritual progress. The spiritual progress of human society has been stopped, and this should be considered an emergency. Here is solid support from Nārada Muni of the movement known as Kṛṣṇa consciousness.

Представителям более низких сословий, особенно вайшьям и шудрам, не следует исполнять обязанности брахманов. Например, одна из обязанностей брахмана — преподавать ведическое знание, и без крайней необходимости кшатрии, вайшьи и шудры не должны этим заниматься. Без крайней необходимости даже кшатрий не должен заниматься деятельностью брахмана, но, если ему приходится это делать, он никогда не должен принимать пожертвования. Иногда брахманы критикуют нас за то, что в Движении сознания Кришны мы воспитываем брахманов из людей с Запада, то есть из млеччхов и яванов. Однако данный стих «Шримад-Бхагаватам» подтверждает, что мы имеем на это полное право. В человеческом обществе сейчас царит хаос, все люди забросили духовную жизнь, о которой прежде всего должны заботиться брахманы. Во всем мире духовная культура забыта, а значит, сложились чрезвычайные обстоятельства, и потому сейчас необходимо воспитывать брахманов даже из тех, кого считают представителями низших слоев общества, чтобы они позаботились о духовном благополучии всех остальных. Духовное развитие человечества остановилось, и это, безусловно, чрезвычайная ситуация. Так что Движение сознания Кришны строит свою деятельность в полном соответствии с наставлениями Нарады Муни.