Text 20
ТЕКСТ 20
Devanagari
Деванагари
प्रत्यञ्चमादिपुरुषमुपतस्थु: समाहिता: ॥ २० ॥
Text
Текст
viṣaṇṇā grasta-tejasaḥ
pratyañcam ādi-puruṣam
upatasthuḥ samāhitāḥ
вишан̣н̣а̄ граста-теджасах̣
пратйан̃чам а̄ди-пурушам
упатастхух̣ сама̄хита̄х̣
Synonyms
Пословный перевод
tataḥ — thereafter; te — they (the demigods); vismitāḥ — being struck with wonder; sarve — all; viṣaṇṇāḥ — being very morose; grasta-tejasaḥ — having lost all their personal strength; pratyañcam — to the Supersoul; ādi-puruṣam — the original person; upatasthuḥ — prayed; samāhitāḥ — all gathered together.
татах̣ — затем; те — они (полубоги); висмита̄х̣ — ошеломленные; сарве — все; вишан̣н̣а̄х̣ — удрученные; граста-теджасах̣ — обессилевшие; пратйан̃чам — Сверхдуше; а̄ди-пурушам — изначальной личности; упатастхух̣ — взмолились; сама̄хита̄х̣ — собравшись вместе.
Translation
Перевод
Struck with wonder and disappointment upon seeing the strength of the demon, the demigods lost their own strength. Therefore they all met together to try to please the Supersoul, the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa, by worshiping Him.
Ошеломленные и смущенные могуществом демона, полубоги утратили всю свою силу. Собравшись вместе, они решили поклоняться Господу Нараяне — Сверхдуше и Верховной Личности Бога, — надеясь снискать Его благосклонность.