Skip to main content

Text 38

ТЕКСТ 38

Devanagari

Деванагари

इमां विद्यां पुरा कश्चित्कौशिको धारयन् द्विज: ।
योगधारणया स्वाङ्गं जहौ स मरुधन्वनि ॥ ३८ ॥

Text

Текст

imāṁ vidyāṁ purā kaścit
kauśiko dhārayan dvijaḥ
yoga-dhāraṇayā svāṅgaṁ
jahau sa maru-dhanvani
има̄м̇ видйа̄м̇ пура̄ каш́чит
кауш́ико дха̄райан двиджах̣
йога-дха̄ран̣айа̄ сва̄н̇гам̇
джахау са мару-дханвани

Synonyms

Пословный перевод

imām — this; vidyām — prayer; purā — formerly; kaścit — someone; kauśikaḥ — Kauśika; dhārayan — using; dvijaḥ — a brāhmaṇa; yoga-dhāraṇayā — by mystic power; sva-aṅgam — his own body; jahau — gave up; saḥ — he; maru-dhanvani — in the desert.

има̄м — эту; видйа̄м — молитву; пура̄ — в прошлом; каш́чит — некто; кауш́иках̣ — Каушика; дха̄райан — использующий; двиджах̣брахман; йога-дха̄ран̣айа̄ — йогической силой; сва-ан̇гам — свое тело; джахау — оставил; сах̣ — он; мару-дханвани — в пустыне.

Translation

Перевод

O King of heaven, a brāhmaṇa named Kauśika formerly used this armor when he purposely gave up his body in the desert by mystic power.

О владыка небесного царства, некогда брахман по имени Каушика, пожелав расстаться с жизнью, воспользовался этой молитвой и с помощью мистической йоги покинул тело посреди пустыни.