Skip to main content

Text 20

ТЕКСТ 20

Devanagari

Деванагари

तांस्तथाभ्यर्दितान्वीक्ष्य भगवानात्मभूरज: ।
कृपया परया देव उवाच परिसान्त्वयन् ॥ २० ॥

Text

Текст

tāṁs tathābhyarditān vīkṣya
bhagavān ātmabhūr ajaḥ
kṛpayā parayā deva
uvāca parisāntvayan
та̄м̇с татха̄бхйардита̄н вӣкшйа
бхагава̄н а̄тмабхӯр аджах̣
кр̣пайа̄ парайа̄ дева
ува̄ча париса̄нтвайан

Synonyms

Пословный перевод

tān — them (the demigods); tathā — in that way; abhyarditān — afflicted by the weapons of the demons; vīkṣya — seeing; bhagavān — the most powerful; ātma-bhūḥ — Lord Brahmā; ajaḥ — who was not born like an ordinary human being; kṛpayā — out of causeless mercy; parayā — great; devaḥ — Lord Brahmā; uvāca — said; parisāntvayan — pacifying them.

та̄н — их (полубогов); татха̄ — так; абхйардита̄н — израненных; вӣкшйа — увидев; бхагава̄н — могущественный; а̄тма-бхӯх̣ — Господь Брахма; аджах̣ — тот, кто не был рожден (обычным способом); кр̣пайа̄ — милостью; парайа̄ — великой; девах̣ — Господь Брахма; ува̄ча — сказал; париса̄нтвайан — утешающий.

Translation

Перевод

When the most powerful Lord Brahmā saw the demigods coming toward him, their bodies gravely injured by the arrows of the demons, he pacified them by his great causeless mercy and spoke as follows.

Когда великий и могущественный Брахма увидел израненных полубогов, он милостиво их утешил, а затем произнес такие слова.