Skip to main content

Text 10

ТЕКСТ 10

Devanagari

Деванагари

तर्ह्येव प्रतिबुध्येन्द्रो गुरुहेलनमात्मन: ।
गर्हयामास सदसि स्वयमात्मानमात्मना ॥ १० ॥

Text

Текст

tarhy eva pratibudhyendro
guru-helanam ātmanaḥ
garhayām āsa sadasi
svayam ātmānam ātmanā
тархй эва пратибудхйендро
гуру-хеланам а̄тманах̣
гархайа̄м а̄са садаси
свайам а̄тма̄нам а̄тмана̄

Synonyms

Пословный перевод

tarhi — then, immediately; eva — indeed; pratibudhya — realizing; indraḥ — King Indra; guru-helanam — disrespect to the spiritual master; ātmanaḥ — his own; garhayām āsa — reproached; sadasi — in that assembly; svayam — personally; ātmānam — himself; ātmanā — by himself.

тархи — тогда (немедленно); эва — же; пратибудхйа — осознав; индрах̣ — царь Индра; гуру-хеланам — неуважение к духовному учителю; а̄тманах̣ — себя; гархайа̄м а̄са — порицал; садаси — в собрании; свайам — сам; а̄тма̄нам — себя; а̄тмана̄ — собой.

Translation

Перевод

Indra, the King of heaven, could immediately understand his mistake. Realizing he had disrespected his spiritual master, he condemned himself in the presence of all the members of the assembly.

Индра тотчас осознал свою ошибку. Поняв, что проявил неуважение к духовному наставнику, он при всех стал себя укорять.