Skip to main content

Text 44

Text 44

Devanagari

Devanagari

त्वष्टुर्दैत्यात्मजा भार्या रचना नाम कन्यका ।
सन्निवेशस्तयोर्जज्ञे विश्वरूपश्च वीर्यवान् ॥ ४४ ॥

Text

Texto

tvaṣṭur daityātmajā bhāryā
racanā nāma kanyakā
sanniveśas tayor jajñe
viśvarūpaś ca vīryavān
tvaṣṭur daityātmajā bhāryā
racanā nāma kanyakā
sanniveśas tayor jajñe
viśvarūpaś ca vīryavān

Synonyms

Palabra por palabra

tvaṣṭuḥ — of Tvaṣṭā; daitya-ātma- — the daughter of a demon; bhāryā — wife; racanā — Racanā; nāma — named; kanyakā — a maiden; sanniveśaḥ — Sanniveśa; tayoḥ — of those two; jajñe — was born; viśvarūpaḥ — Viśvarūpa; ca — and; vīryavān — very powerful in bodily strength.

tvaṣṭuḥ — de Tvaṣṭā; daitya-ātma- — la hija de un demonio; bhāryā — esposa; racanā — Racanā; nāma — llamada; kanyakā — una doncella; sanniveśaḥ — Sanniveśa; tayoḥ — de esos dos; jajñe — nació; viśvarūpaḥ — Viśvarūpa; ca — y; vīryavān — muy poderosos en fuerza física.

Translation

Traducción

Racanā, the daughter of the Daityas, became the wife of Prajāpati Tvaṣṭā. By his semen he begot in her womb two very powerful sons named Sanniveśa and Viśvarūpa.

Racanā, la hija de los daityas, fue la esposa de Prajāpati Tvaṣṭā. Este, con su semen, engendró en su vientre dos hijos muy poderosos: Sanniveśa y Viśvarūpa.