Skip to main content

Text 42

Text 42

Devanagari

Devanagari

अर्यम्णो मातृका पत्नी तयोश्चर्षणय: सुता: ।
यत्र वै मानुषी जातिर्ब्रह्मणा चोपकल्पिता ॥ ४२ ॥

Text

Texto

aryamṇo mātṛkā patnī
tayoś carṣaṇayaḥ sutāḥ
yatra vai mānuṣī jātir
brahmaṇā copakalpitā
aryamṇo mātṛkā patnī
tayoś carṣaṇayaḥ sutāḥ
yatra vai mānuṣī jātir
brahmaṇā copakalpitā

Synonyms

Palabra por palabra

aryamṇaḥ — of Aryamā; mātṛkā — Mātṛkā; patnī — the wife; tayoḥ — by their union; carṣaṇayaḥ sutāḥ — many sons who were learned scholars; yatra — wherein; vai — indeed; mānuṣī — human; jātiḥ — species; brahmaṇā — by Lord Brahmā; ca — and; upakalpitā — was created.

aryamṇaḥ — de Aryamā; mātṛkā — Mātṛkā; patnī — la esposa; tayoḥ — por su unión; carṣaṇayaḥ sutāḥ — muchos hijos que fueron sabios eruditos; yatra — de donde; vai — en verdad; mānuṣī — humana; jātiḥ — especie; brahmaṇā — por el Señor Brahmā; ca — y; upakalpitā — fue creada.

Translation

Traducción

From the womb of Mātṛkā, the wife of Aryamā, were born many learned scholars. Among them Lord Brahmā created the human species, which are endowed with an aptitude for self-examination.

Del vientre de Mātṛkā, la esposa de Aryamā, nacieron muchos sabios eruditos. De entre ellos, el Señor Brahmā creó la especie humana, dotada con la facultad de la introspección.