Skip to main content

Text 41

ТЕКСТ 41

Devanagari

Деванагари

छाया शनैश्चरं लेभे सावर्णिं च मनुं तत: ।
कन्यां च तपतीं या वै वव्रे संवरणं पतिम् ॥ ४१ ॥

Text

Текст

chāyā śanaiścaraṁ lebhe
sāvarṇiṁ ca manuṁ tataḥ
kanyāṁ ca tapatīṁ yā vai
vavre saṁvaraṇaṁ patim
чха̄йа̄ ш́анаиш́чарам̇ лебхе
са̄варн̣им̇ ча манум̇ татах̣
канйа̄м̇ ча тапатӣм̇ йа̄ ваи
вавре сам̇варан̣ам̇ патим

Synonyms

Пословный перевод

chāyā — Chāyā, another wife of the sun-god; śanaiścaram — Saturn; lebhe — begot; sāvarṇim — Sāvarṇi; ca — and; manum — the Manu; tataḥ — from him (Vivasvān); kanyām — one daughter; ca — as well as; tapatīm — named Tapatī; — who; vai — indeed; vavre — married; saṁvaraṇam — Saṁvaraṇa; patim — husband.

чха̄йа̄ — Чхая (другая жена бога Солнца); ш́анаиш́чарам — Сатурн; лебхе — родила; са̄варн̣им — Саварни; ча — и; манум — Ману; татах̣ — от него (Вивасвана); канйа̄м — дочь; ча — а также; тапатӣм — по имени Тапати; йа̄ — которая; ваи — же; вавре — выбрала; сам̇варан̣ам — Самварану; патим — в мужья.

Translation

Перевод

Chāyā, another wife of the sun-god, begot two sons named Śanaiścara and Sāvarṇi Manu, and one daughter, Tapatī, who married Saṁvaraṇa.

У того же Вивасвана от другой его жены, Чхаи, родились два сына — Шанаишчара и Саварни Ману, а также дочь Тапати, которая избрала своим мужем Самварану.