Text 41
Sloka 41
Devanagari
Dévanágarí
कन्यां च तपतीं या वै वव्रे संवरणं पतिम् ॥ ४१ ॥
Text
Verš
sāvarṇiṁ ca manuṁ tataḥ
kanyāṁ ca tapatīṁ yā vai
vavre saṁvaraṇaṁ patim
sāvarṇiṁ ca manuṁ tataḥ
kanyāṁ ca tapatīṁ yā vai
vavre saṁvaraṇaṁ patim
Synonyms
Synonyma
chāyā — Chāyā, another wife of the sun-god; śanaiścaram — Saturn; lebhe — begot; sāvarṇim — Sāvarṇi; ca — and; manum — the Manu; tataḥ — from him (Vivasvān); kanyām — one daughter; ca — as well as; tapatīm — named Tapatī; yā — who; vai — indeed; vavre — married; saṁvaraṇam — Saṁvaraṇa; patim — husband.
chāyā — Chāyā, další manželka boha Slunce; śanaiścaram — Saturn; lebhe — zplodila; sāvarṇim — Sāvarṇiho; ca — a; manum — Manua; tataḥ — od něho (Vivasvāna); kanyām — jednu dceru; ca — jakož i; tapatīm — jménem Tapatī; yā — která; vai — vskutku; vavre — vdala se; saṁvaraṇam — za Saṁvaraṇu; patim — manžela.
Translation
Překlad
Chāyā, another wife of the sun-god, begot two sons named Śanaiścara and Sāvarṇi Manu, and one daughter, Tapatī, who married Saṁvaraṇa.
Chāyā, další manželka boha Slunce, zplodila dva syny zvané Śanaiścara a Sāvarṇi Manu, a jednu dceru, Tapatī, která se provdala za Saṁvaraṇu.