Text 28
Text 28
Devanagari
Devanagari
इलाया भूरुहा: सर्वे यातुधानाश्च सौरसा: ॥ २८ ॥
Text
Texto
rājan krodhavaśātmajāḥ
ilāyā bhūruhāḥ sarve
yātudhānāś ca saurasāḥ
rājan krodhavaśātmajāḥ
ilāyā bhūruhāḥ sarve
yātudhānāś ca saurasāḥ
Synonyms
Palabra por palabra
dandaśūka-ādayaḥ — encabezados por las serpientes dandaśūka; sarpāḥ — reptiles; rājan — ¡oh, rey!; krodhavaśā-ātma-jāḥ — nacidos de Krodhavaśā; ilāyāḥ — del vientre de Ilā; bhūruhāḥ — las enredaderas y los árboles; sarve — todos; yātudhānāḥ — los caníbales (rākṣasas); ca — también; saurasāḥ — del vientre de Surasā.
Translation
Traducción
The sons born of Krodhavaśā were the serpents known as dandaśūka, as well as other serpents and the mosquitoes. All the various creepers and trees were born from the womb of Ilā. The Rākṣasas, bad spirits, were born from the womb of Surasā.
De Krodhavaśā nacieron las serpientes dandaśūka, así como otras especies de serpientes y los mosquitos. Del vientre de Ilā nacieron todas las variedades de enredaderas y árboles. Los rākṣasas, los malos espíritus, nacieron del vientre de Surasā.