Text 35
Sloka 35
Devanagari
Dévanágarí
इतिहासमिमं गुह्यं भगवान् कुम्भसम्भव: ।
कथयामास मलय आसीनो हरिमर्चयन् ॥ ३५ ॥
कथयामास मलय आसीनो हरिमर्चयन् ॥ ३५ ॥
Text
Verš
itihāsam imaṁ guhyaṁ
bhagavān kumbha-sambhavaḥ
kathayām āsa malaya
āsīno harim arcayan
bhagavān kumbha-sambhavaḥ
kathayām āsa malaya
āsīno harim arcayan
itihāsam imaṁ guhyaṁ
bhagavān kumbha-sambhavaḥ
kathayām āsa malaya
āsīno harim arcayan
bhagavān kumbha-sambhavaḥ
kathayām āsa malaya
āsīno harim arcayan
Synonyms
Synonyma
Translation
Překlad
When the great sage Agastya, the son of Kumbha, was residing in the Malaya Hills and worshiping the Supreme Personality of Godhead, I approached him, and he explained to me this confidential history.
Tento důvěrný příběh mi vyprávěl velký mudrc Agastya, syn Kumbhy, jehož jsem navštívil v jeho sídle v Malajských horách, kde uctíval Nejvyšší Osobnost Božství.
Purport
Význam
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Sixth Canto, Third Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “Yamarāja Instructs His Messengers.”
Takto končí Bhaktivedantovy výklady ke třetí kapitole šestého zpěvu Śrīmad-Bhāgavatamu, nazvané “Yamarāja dává pokyny svým poslům”.