Skip to main content

Text 4

Text 4

Devanagari

Devanagari

यद्यदाचरति श्रेयानितरस्तत्तदीहते ।
स यत्प्रमाणं कुरुते लोकस्तदनुवर्तते ॥ ४ ॥

Text

Texto

yad yad ācarati śreyān
itaras tat tad īhate
sa yat pramāṇaṁ kurute
lokas tad anuvartate
yad yad ācarati śreyān
itaras tat tad īhate
sa yat pramāṇaṁ kurute
lokas tad anuvartate

Synonyms

Palabra por palabra

yat yat — whatever; ācarati — executes; śreyān — a first-class man with full knowledge of religious principles; itaraḥ — the subordinate man; tat tat — that; īhate — performs; saḥ — he (the great man); yat — whatever; pramāṇam — as evidence or as the right thing; kurute — accepts; lokaḥ — the general public; tat — that; anuvartate — follows.

yat yat — todo lo que; ācarati — lleva a cabo; śreyān — el hombre de primera categoría, con conocimiento perfecto de los principios religiosos; itaraḥ — el subordinado; tat tat — eso; īhate — realiza; saḥ — él (la persona importante); yat — todo lo que; pramāṇam — como prueba o como lo correcto; kurute — acepta; lokaḥ — la gente en general; tat — eso; anuvartate — sigue.

Translation

Traducción

The mass of people follow the example of a leader in society and imitate his behavior. They accept as evidence whatever the leader accepts.

La gente sigue el ejemplo de los líderes de la sociedad, e imita su comportamiento. Para ellos es verdad todo lo que esos líderes aceptan.

Purport

Significado

Although Ajāmila was not punishable, the Yamadūtas were insisting on taking him away to Yamarāja for punishment. This was adharma, contrary to religious principles. The Viṣṇudūtas feared that if such irreligious acts were allowed, the management of human society would be spoiled. In modern times, the Kṛṣṇa consciousness movement is trying to introduce the right principles of management for human society, but unfortunately the governments of Kali-yuga do not properly support the Hare Kṛṣṇa movement because they do not appreciate its valuable service. The Hare Kṛṣṇa movement is the right movement for ameliorating the fallen condition of human society, and therefore governments and public leaders in every part of the world should support this movement to completely rectify humanity’s sinful condition.

Ajāmila no debía ser castigado, pero los yamadūtas insistían en llevarlo ante Yamarāja para castigarlo. Esa actitud era adharma, pues iba en contra de los principios religiosos. Los viṣṇudūtas no querían consentir ese acto irreligioso, pues temían que con ello se echase a perder el gobierno de la sociedad humana. En la actualidad, el movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa está tratando de introducir en la sociedad humana los principios de la administración ideal; pero, por desgracia, los gobiernos de Kali-yuga no saben apreciar el valioso servicio del movimiento Hare Kṛṣṇa y no le ofrecen el debido respaldo. El movimiento Hare Kṛṣṇa es el movimiento idóneo para mejorar la caída condición de la sociedad humana; por esa razón, todos los gobiernos y líderes públicos del mundo deben apoyarlo y, de este modo, rectificar por completo la pecadora condición de la humanidad.