Text 12
Text 12
Devanagari
Devanagari
त्वं सर्वयज्ञ इज्येयं क्रियेयं फलभुग्भवान् ॥ १२ ॥
Text
Texto
tvam eva puruṣaḥ paraḥ
tvaṁ sarva-yajña ijyeyaṁ
kriyeyaṁ phala-bhug bhavān
tvam eva puruṣaḥ paraḥ
tvaṁ sarva-yajña ijyeyaṁ
kriyeyaṁ phala-bhug bhavān
Synonyms
Palabra por palabra
tasyāḥ — of her; adhīśvaraḥ — the master; sākṣāt — directly; tvam — You; eva — certainly; puruṣaḥ — the person; paraḥ — supreme; tvam — You; sarva-yajñaḥ — personified sacrifice; ijyā — worship; iyam — this (Lakṣmī); kriyā — activities; iyam — this; phala-bhuk — the enjoyer of the fruits; bhavān — You.
tasyāḥ — de ella; adhīśvaraḥ — el amo; sākṣāt — directamente; tvam — Tú; eva — ciertamente; puruṣaḥ — la persona; paraḥ — suprema; tvam — Tú; sarva-yajñaḥ — la personificación del sacrificio; ijyā — adoración; iyam — a esta (Lakṣmī); kriyā — actividades; iyam — este; phala-bhuk — el disfrutador de los resultados; bhavān — Tú.
Translation
Traducción
My Lord, You are the master of energy, and therefore You are the Supreme Person. You are sacrifice [yajña] personified. Lakṣmī, the embodiment of spiritual activities, is the original form of worship offered unto You, whereas You are the enjoyer of all sacrifices.
Mi Señor, Tú eres el amo de la energía, y, por lo tanto, eres la Persona Suprema. Tú eres la personificación del sacrificio [yajña] personificado. Lakṣmī, la personificación de las actividades espirituales, es la forma original de la adoración que se ofrece a Tí, mientras que Tú eres el disfrutador de todos los sacrificios.