Skip to main content

Text 6

Text 6

Devanagari

Devanagari

रेत: सिषिचतु: कुम्भे उर्वश्या: सन्निधौ द्रुतम् ।
रेवत्यां मित्र उत्सर्गमरिष्टं पिप्पलं व्यधात् ॥ ६ ॥

Text

Texto

retaḥ siṣicatuḥ kumbhe
urvaśyāḥ sannidhau drutam
revatyāṁ mitra utsargam
ariṣṭaṁ pippalaṁ vyadhāt
retaḥ siṣicatuḥ kumbhe
urvaśyāḥ sannidhau drutam
revatyāṁ mitra utsargam
ariṣṭaṁ pippalaṁ vyadhāt

Synonyms

Palabra por palabra

retaḥ — semen; siṣicatuḥ — discharged; kumbhe — in an earthen pot; urvaśyāḥ — of Urvaśī; sannidhau — in the presence; drutam — flown; revatyām — in Revatī; mitraḥ — Mitra; utsargam — Utsarga; ariṣṭam — Ariṣṭa; pippalam — Pippala; vyadhāt — begot.

retaḥ — semen; siṣicatuḥ — emitieron; kumbhe — en un cántaro de barro; urvaśyāḥ — de Urvaśī; sannidhau — en presencia; drutam — salido; revatyām — en Revatī; mitraḥ — Mitra; utsargam — a Utsarga; ariṣṭam — a Ariṣṭa; pippalam — a Pippala; vyadhāt — engendró.

Translation

Traducción

Upon seeing Urvaśī, the celestial society girl, both Mitra and Varuṇa discharged semen, which they preserved in an earthen pot. The two sons Agastya and Vasiṣṭha later appeared from that pot, and they are therefore the common sons of Mitra and Varuṇa. Mitra begot three sons in the womb of his wife, whose name was Revatī. Their names were Utsarga, Ariṣṭa and Pippala.

Al ver a Urvaśī, la cortesana celestial, Mitra y Varuṇa no pudieron retener su semen; entonces lo guardaron en un cántaro de barro. De ese cántaro aparecieron más tarde sus dos hijos Agastya y Vasiṣṭha, que, por lo tanto, son hijos comunes de Mitra y Varuṇa. Mitra engendró tres hijos en el vientre de su esposa, Revatī. Esos hijos se llamaron Utsarga, Ariṣṭa y Pippala.

Purport

Significado

Modern science is trying to generate living entities in test tubes by processing semen, but even long, long ago it was possible for semen kept in a pot to develop into a child.

La ciencia moderna está intentando generar entidades vivientes en tubos de ensayo mediante el tratamiento del semen, pero la gestación de un hijo a partir del semen guardado en un cántaro era ya posible hace muchísimo tiempo.