Text 44
ТЕКСТ 44
Devanagari
Деванагари
इति सञ्चिन्त्य भगवान्मारीच: कुरुनन्दन ।
उवाच किञ्चित् कुपित आत्मानं च विगर्हयन् ॥ ४४ ॥
उवाच किञ्चित् कुपित आत्मानं च विगर्हयन् ॥ ४४ ॥
Text
Текст
iti sañcintya bhagavān
mārīcaḥ kurunandana
uvāca kiñcit kupita
ātmānaṁ ca vigarhayan
mārīcaḥ kurunandana
uvāca kiñcit kupita
ātmānaṁ ca vigarhayan
ити сан̃чинтйа бхагава̄н
ма̄рӣчах̣ курунандана
ува̄ча кин̃чит купита
а̄тма̄нам̇ ча вигархайан
ма̄рӣчах̣ курунандана
ува̄ча кин̃чит купита
а̄тма̄нам̇ ча вигархайан
Synonyms
Пословный перевод
ити — так; сан̃чинтйа — думая; бхагава̄н — могущественный; ма̄рӣчах̣ — Кашьяпа Муни; куру-нандана — о потомок Куру; ува̄ча — сказал; кин̃чит — несколько; купитах̣ — гневно; а̄тма̄нам — себя; ча — также; вигархайан — проклиная.
Translation
Перевод
Śrī Śukadeva Gosvāmī said: Kaśyapa Muni, thinking in this way, became somewhat angry. Condemning himself, O Mahārāja Parīkṣit, descendant of Kuru, he spoke to Diti as follows.
Шри Шукадева Госвами сказал: О Махараджа Парикшит, потомок рода Куру, размышляя над случившимся и проклиная себя, раздосадованный Кашьяпа Муни, обратился к Дити с такими словами.