Text 29
Sloka 29
Devanagari
Dévanágarí
एवं स्त्रिया जडीभूतो विद्वानपि मनोज्ञया ।
बाढमित्याह विवशो न तच्चित्रं हि योषिति ॥ २९ ॥
बाढमित्याह विवशो न तच्चित्रं हि योषिति ॥ २९ ॥
Text
Verš
evaṁ striyā jaḍībhūto
vidvān api manojñayā
bāḍham ity āha vivaśo
na tac citraṁ hi yoṣiti
vidvān api manojñayā
bāḍham ity āha vivaśo
na tac citraṁ hi yoṣiti
evaṁ striyā jaḍībhūto
vidvān api manojñayā
bāḍham ity āha vivaśo
na tac citraṁ hi yoṣiti
vidvān api manojñayā
bāḍham ity āha vivaśo
na tac citraṁ hi yoṣiti
Synonyms
Synonyma
Translation
Překlad
Although Kaśyapa Muni was a learned scholar, he was captivated by Diti’s artificial behavior, which brought him under her control. Therefore he assured his wife that he would fulfill her desires. Such a promise by a husband is not at all astonishing.
Ačkoliv byl Kaśyapa Muni velký učenec, okouzlilo ho Ditino strojené chování, kterým si ho podmanila. Ujistil proto svou manželku, že splní její přání. Takový manželův slib není vůbec udivující.