Skip to main content

Text 19

ТЕКСТ 19

Devanagari

Деванагари

मरुतश्च दिते:
पुत्राश्चत्वारिंशन्नवाधिका: ।
त आसन्नप्रजा: सर्वे नीता इन्द्रेण
सात्मताम् ॥ १९ ॥

Text

Текст

marutaś ca diteḥ putrāś
catvāriṁśan navādhikāḥ
ta āsann aprajāḥ sarve
nītā indreṇa sātmatām
маруташ́ ча дитех̣ путра̄ш́
чатва̄рим̇ш́ан нава̄дхика̄х̣
та а̄санн апраджа̄х̣ сарве
нӣта̄ индрен̣а са̄тмата̄м

Synonyms

Пословный перевод

marutaḥ — the Maruts; ca — and; diteḥ — of Diti; putrāḥ — sons; catvāriṁśat — forty; nava-adhikāḥ — plus nine; te — they; āsan — were; aprajāḥ — without sons; sarve — all; nītāḥ — were brought; indreṇa — by Indra; sa-ātmatām — to the position of demigods.

марутах̣ — Маруты; ча — также; дитех̣ — Дити; путра̄х̣ — сыновья; чатва̄рим̇ш́ат — сорок; нава-адхика̄х̣ — и девять; те — они; а̄сан — были; апраджа̄х̣ — без сыновей; сарве — все; нӣта̄х̣ — возвеличенные; индрен̣а — Индрой; са-а̄тмата̄м — до положения полубогов.

Translation

Перевод

The forty-nine Marut demigods were also born from the womb of Diti. None of them had sons. Although they were born of Diti, King Indra gave them a position as demigods.

Кроме того, у Дити родились сорок девять полубогов Марутов. Они не оставили после себя никакого потомства. Хотя их матерью была Дити, царь Индра возвел их до положения полубогов.

Purport

Комментарий

Apparently even demons can be elevated to positions as demigods when their atheistic character is reformed. There are two kinds of men throughout the universe. Those who are devotees of Lord Viṣṇu are called demigods, and those who are just the opposite are called demons. Even the demons can be transformed into demigods, as the statement of this verse proves.

Из этого стиха следует, что даже демонов можно поднять до положения полубогов, если исправить их атеистическую натуру. Во вселенной существуют две категории людей: полубоги, то есть преданные Господа Вишну, и демоны, занимающие прямо противоположную позицию. Однако, как подтверждает этот стих, даже демонов можно превратить в полубогов.