Skip to main content

Text 16

ТЕКСТ 16

Devanagari

Деванагари

अनुह्रादस्य सूर्यायां बाष्कलो महिषस्तथा ।
विरोचनस्तु प्राह्रादिर्देव्यां तस्याभवद्ब‍‌लि: ॥ १६ ॥

Text

Текст

anuhrādasya sūryāyāṁ
bāṣkalo mahiṣas tathā
virocanas tu prāhrādir
devyāṁ tasyābhavad baliḥ
анухра̄дасйа сӯрйа̄йа̄м̇
ба̄шкало махишас татха̄
вирочанас ту пра̄хра̄дир
девйа̄м̇ тасйа̄бхавад балих̣

Synonyms

Пословный перевод

anuhrādasya — of Anuhlāda; sūryāyām — through Sūryā; bāṣkalaḥ — Bāṣkala; mahiṣaḥ — Mahiṣa; tathā — also; virocanaḥ — Virocana; tu — indeed; prāhrādiḥ — the son of Prahlāda; devyām — through his wife; tasya — of him; abhavat — was; baliḥ — Bali.

анухра̄дасйа — Анухлады; сӯрйа̄йа̄м — в Сурье; ба̄шкалах̣ — Башкала; махишах̣ — Махиша; татха̄ — также; вирочанах̣ — Вирочана; ту — так; пра̄хра̄дих̣ — сын Прахлады; девйа̄м — в жене; тасйа — его; абхават — был; балих̣ — Бали.

Translation

Перевод

The wife of Anuhlāda was named Sūryā. She gave birth to two sons, named Bāṣkala and Mahiṣa. Prahlāda had one son, Virocana, whose wife gave birth to Bali Mahārāja.

Анухлада женился на Сурье, которая родила ему двух сыновей: Башкалу и Махишу. У Прахлады был единственный сын Вирочана, отец Махараджи Бали.