Skip to main content

Text 14

ТЕКСТ 14

Devanagari

Деванагари

शिरोऽहरद्यस्य हरिश्चक्रेण पिबतोऽमृतम् ।
संह्रादस्य कृतिर्भार्यासूत पञ्चजनं तत: ॥ १४ ॥

Text

Текст

śiro ’harad yasya hariś
cakreṇa pibato ’mṛtam
saṁhrādasya kṛtir bhāryā-
sūta pañcajanaṁ tataḥ
ш́иро ’харад йасйа хариш́
чакрен̣а пибато ’мр̣там
сам̇хра̄дасйа кр̣тир бха̄рйа̄-сӯта пан̃чаджанам̇ татах̣

Synonyms

Пословный перевод

śiraḥ — the head; aharat — cut off; yasya — of whom; hariḥ — Hari; cakreṇa — with the disc; pibataḥ — drinking; amṛtam — nectar; saṁhrādasya — of Saṁhlāda; kṛtiḥ — Kṛti; bhāryā — the wife; asūta — gave birth to; pañcajanam — Pañcajana; tataḥ — from him.

ш́ирах̣ — голову; ахарат — отрезал; йасйа — у которого; харих̣ — Господа Хари; чакрен̣а — диском; пибатах̣ — пившего; амр̣там — нектар; сам̇хра̄дасйа — Самхлады; кр̣тих̣ — Крити; бха̄рйа̄ — жена; асӯта — родила; пан̃чаджанам — Панчаджану; татах̣ — от него.

Translation

Перевод

While Rāhu, in disguise, was drinking nectar among the demigods, the Supreme Personality of Godhead severed his head. The wife of Saṁhlāda was named Kṛti. By union with Saṁhlāda, Kṛti gave birth to a son named Pañcajana.

Верховный Господь обезглавил Раху, когда тот, переодевшись, пил нектар в обществе полубогов. Самхлада женился на Крити, которая родила ему сына Панчаджану.