Skip to main content

Text 10

Text 10

Devanagari

Devanagari

अथ कश्यपदायादान् दैतेयान् कीर्तयामि ते ।
यत्र भागवत: श्रीमान् प्रह्रादो बलिरेव च ॥ १० ॥

Text

Texto

atha kaśyapa-dāyādān
daiteyān kīrtayāmi te
yatra bhāgavataḥ śrīmān
prahrādo balir eva ca
atha kaśyapa-dāyādān
daiteyān kīrtayāmi te
yatra bhāgavataḥ śrīmān
prahrādo balir eva ca

Synonyms

Palabra por palabra

atha — now; kaśyapa-dāyādān — the sons of Kaśyapa; daiteyān — born of Diti; kīrtayāmi — I shall describe; te — to you; yatra — where; bhāgavataḥ — the great devotee; śrī-mān — glorious; prahrādaḥ — Prahlāda; baliḥ — Bali; eva — certainly; ca — also.

atha — ahora; kaśyapa-dāyādān — los hijos de Kaśyapa; daiteyān — nacidos de Diti; kīrtayāmi — voy a hablar de; te — a ti; yatra — donde; bhāgavataḥ — el gran devoto; śrī-mān — glorioso; prahrādaḥ — Prahlāda; baliḥ — Bali; eva — ciertamente; ca — también.

Translation

Traducción

Now let me describe the sons of Diti, who were begotten by Kaśyapa but who became demons. In this demoniac family the great devotee Prahlāda Mahārāja appeared, and Bali Mahārāja also appeared in that family. The demons are technically known as Daityas because they proceeded from the womb of Diti.

Ahora voy a hablarte de los hijos de Diti, que, aunque fueron engendrados por Kaśyapa, se volvieron demonios. En esa familia demoníaca aparecieron los grandes devotos Prahlāda Mahārāja y Bali Mahārāja. Los demonios son conocidos con el nombre técnico de daityas, pues nacieron del vientre de Diti.