Text 60
Text 60
Devanagari
Devanagari
ततोऽनिवृत्तिरप्राप्तिर्दु:खस्य च सुखस्य च ॥ ६० ॥
Text
Texto
kurvāte dampatī kriyāḥ
tato ’nivṛttir aprāptir
duḥkhasya ca sukhasya ca
kurvāte dampatī kriyāḥ
tato ’nivṛttir aprāptir
duḥkhasya ca sukhasya ca
Synonyms
Palabra por palabra
sukhāya — para la felicidad; duḥkha-mokṣāya — para liberarse del estado de desdicha; kurvāte — realizan; dam-patī — la esposa y el esposo; kriyāḥ — actividades; tataḥ — de eso; anivṛttiḥ — no interrupción; aprāptiḥ — no logro; duḥkhasya — de sufrimiento; ca — también; sukhasya — de felicidad; ca — también.
Translation
Traducción
As husband and wife, a man and woman plan together to attain happiness and decrease unhappiness, working jointly in many ways, but because their activities are full of desires, these activities are never a source of happiness, and they never diminish distress. On the contrary, they are a cause of great unhappiness.
Unidos en matrimonio, el hombre y la mujer hacen planes para alcanzar la felicidad y reducir al mínimo la desdicha, y unen esfuerzos para conseguirlo; sin embargo, sus actividades, como están llenas de deseos, ni son fuente de felicidad, ni hacen disminuir el sufrimiento. Por el contrario, son causa de gran desdicha.